وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And the blast [of God's punishment] overtook those who had been bent on evildoing: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground

Arthur John Arberry

And the evildoers were seized by the Cry, and morning found them in their habitations fallen prostrat

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,

Arabic

وَأَخَذَ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّیۡحَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِی دِیَـٰرِهِمۡ جَـٰثِمِینَ ۝٦٧

Transliteration (2021)

wa-akhadha alladhīna ẓalamū l-ṣayḥatu fa-aṣbaḥū fī diyārihim jāthimīn